Blurb

Translated and with a preface by Mark Harman

Left unfinished by Kafka in 1922 and not published until 1926, two years after his death, The Castle is the haunting tale of K.’s relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain access to the Castle. Scrupulously following the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, Mark Harman’s new translation reveals levels of comedy, energy, and visual power previously unknown to English language readers.

First Published

1926

Member Reviews Write your own review

sofiia

Sofiia

I have a feeling that Kafka got so fed up living in a bereaucracy, that instead of writing a complaint, he decided to write a whole novel about it.

0 Responses posted in October
KlauDa

Klauda

Misfritz.com informiert Kafka las die Education Sentimental von Flaubert, und die Idee des Nie-ganz-ans-Ziel- Kommens erschien ihm kafkaesk. So wuchs die eher einfache Geschcihte des böhmischen Landvermessers in einem verschneiten Dorf ins Ungeheuerliche. Ein großes Ereignis in der Literaturgeschichte.

0 Responses posted in December
Log in to comment