La casa de hojas

Novela, Sátira por Mark Z. Danielewski, Zampanò

Resumen

La casa de hojas es la traducción al español de la primera novela publicada por el escritor estadounidense Mark Z. Danielewski, publicada en España el 11 de noviembre de 2013 a través de la colaboración entre las editoriales Pálido Fuego y Alpha Decay, según la traducción de Javier Calvo y contando con la maquetación de Robert Juan-Cantavella y las labores de edición de Ana S. Pareja. La edición española incluye tanto la novela original, House of Leaves; como el añadido posterior The Whalestoe Letters. Mark Z. Danielewski publicó su novela en el año 2000, mediante la editorial Pantheon.
Tanto el formato como la estructura de la novela se apartan de las convenciones usuales del género, ya que se emplean una maquetación y un estilo marcadamente diferentes a los habituales, que hacen de ella una obra de literatura ergódica. El texto contiene numerosas notas a pie de página, muchas de las cuales incluyen a su vez notas al pie derivadas que refieren a libros, películas y artículos académicos, por lo general inexistentes.

Primera publicación

2000

Reseñas de los usuarias/os Escribe tu propia reseña

Lythero

Lythero

unquestionably a masterpiece

0 Respuestas posted en febrero
Log inir al comentario