A Miscelânia Original de Schott

by Ben Schott

Blurb

Do significado dos pangramas - frases que contem todas as letras do alfabeto - as regras estabelecidas na Irlanda do seculo XVIII para a pratica de duelos, o livro de Ben Schott reune um "banquete de banalidades ate entao despercebidas", como define o autor. Sao, paradoxalmente, inutilidades uteis. Enumeram-se, por exemplo, alguns dos lugares-comuns do latim (a priori, a posteriori), bem como maximas de Oscar Wilde: "So o que e moderno acaba saindo de moda."

O autor da a receita de um bom Bloody Mary, cita Hamlet na lingua do pe e relaciona as pessoas que surgem na famosa capa do disco Sgt. Pepper, dos Beatles, de 1967: Mae West, Jung e Lewis Carroll, entre tantos. Uma revelacao interessante remonta aos seculos XVIII e XIX, quando o governo britanico criou impostos sobre o uso de chapeus, luvas e perfumes, chegando a taxar proprietarios de imoveis pelo numero de janelas! Outra historia curiosa: como Louis Braille, cego desde os 4 anos, inventou seu famoso codigo de comunicacao com base num tipo de escrita noturna feita por um soldado. Ben Schott, que aconselha a leitura aleatoria do livro, e capaz de numa pagina esbocar as abreviaturas da arte do trico e, em outra, mostrar que o cardapio do Titanic incluia ostras e salmao.

A edicao brasileira da miscelanea foi traduzida e adaptada por Claudio Figueiredo, que acrescentou historias nacionais a obra originalmente inglesa. Por isso, ao lado de frases famosas do escritor ingles Samuel Johnson, estao as do brasileiro Machado de Assis. Ha ainda mencao ao livro O linguajar da malandragem, publicado no Rio de 1940, em que Edmyson Perdigao apresenta girias utilizadas pela bandidagem carioca: autopsiar significava "roubar alguem que esta dormindo" e Jeremias a "crianca que desperta quando o gatuno esta agindo". Em tom descontraido, o livro e um bem selecionado compendio de temas que informam e divertem.

Member Reviews Write your own review

Be the first person to review

Log in to comment