El vigilant en el camp de sègol

by Jerome David Salinger
We can tell you if you would like this book! Take the tour to see how it works!

Blurb

El vigilant en el camp de sègol és una novel·la de l'escriptor estatunidenc J. D. Salinger. Publicada per primer cop als Estats Units el 1951, fou traduïda al català per Xavier Benguerel el 1965, sota el títol L'ingenu seductor, pel Club Editor-El club dels novel·listes i, posteriorment, per Ernest Riera i Josep Maria Fonalleras el 1990 i publicada per l'editorial Empúries. La novel·la explica el retorn d'amagat d'un adolescent, Holden Caulfield, des de l'internat de Pencey, d'on ha estat expulsat, fins a Nova York, on viu la seva família. Els seus pares no saben que ha estat expulsat ni de bon tros que ha tornat a la ciutat. Holden és un jove amb greus problemes de relació i algun tret psicòtic, cosa que serveix a l'autor per mostrar l'angoixa dels adolescents inadaptats. La narració s'allarga durant els tres dies en què el protagonista posa de manifest la seva aversió per les convencions socials i per tot tipus de relació amb els companys i antics coneguts, els quals considera uns hipòcrites.

First Published

1951

Member Reviews Write your own review

Werkatze

Werkatze

Ich konnte mit dem Fänger im Roggen nie richtig was anfangen. Seit ich 12 bin, hab ich ihm alle paar Jahre mal eine Chance gegeben und konnte es nichtmal ganz lesen. Spätestens bei der Kakao-Szene zu Beginn war jedesmal Schluss.

0 Responses posted in January 2015
mandavi

Mandavi

Man sollte Bücher übers Erwachsenwerden wohl nicht zu spät lesen. Ich konnte mit den Gefühlen und Gedanken von Holden jedenfalls nicht mehr sehr viel anfangen. Und auch der Schreibstil kann durchaus etwas anstrengen.

0 Responses posted in October 2013
mocca

Mocca

(nur auf englisch)

0 Responses posted in August 2013
Log in to comment